25 февраля украинцы отмечают 153-летие своей самой известной поэтессы, драматурга, переводчицы, фольклористки, первой украинской модернистки и общественного деятеля Ларисы Косач-Квитки. Она вошла в историю литературы как Леся Украинка. Но наша «Леся из учебников» у многих поколений украинцев ассоциировалась только с порабощенным крестьянством, неизлечимой болезнью и строгим нравом. Мы собрали штрихи к ее образу и биографии, которые делают ее современной.
Леся Украинка прожила короткую, но насыщенную и яркую жизнь. В ней было много борьбы: с болезнью и инвалидностью, взглядами общества, за право быть украинкой, иметь собственное мнение и жить своим умом, ни от кого не зависеть. Что же это за женщина, которую Иван Франко назвал «единственным мужчиной в нашей литературе»?
Первые полгода своей жизни Лариса Косач провела с отцом. У ее матери была послеродовая анемия, которую женщина лечила в Европе. Петр Косач взял отпуск и заботился о двух детях: старшем Михаиле и новорожденной Ларисе. Он самостоятельно кормил младенца разведенным водой коровьим молоком.
То есть 153 года назад семья будущей поэтессы жила по семейной модели, ставшей привычной в развитых странах относительно недавно и до сих пор являющейся экзотикой в Украине.
В 10 лет девочке поставили страшный диагноз “туберкулез костей”. Для конца 19 века это было фактически смертным приговором. Но поскольку у семьи были деньги, за Ларису боролись всю ее жизнь.
Эта болезнь надолго приковала ее к постели: несколько месяцев девочка провела в гипсе. Ей удалили некоторые пораженные туберкулезом кости. Двигаться Ларисе было больно всю оставшуюся жизнь. В конце концов болезнь убила ее в 42-летнем возрасте — отказали почки.
По современным меркам Леся Украинка была человеком с инвалидностью. Но, несмотря на состояние здоровья, она прожила невероятно насыщенную жизнь.
Из-за своей болезни девочке пришлось учиться дома по программе матери, на украинском языке. Позже отдельные учителя приходили к ней на дом.
Биографы поэтессы приводят такие факты, указывающие на блестящее образование Косач-Квитки: в 4 года Лариса научилась читать, в 5 начала писать драматические произведения, играть на рояле и написала собственную музыкальную пьесу, в 6 лет — искусно вышивала. В 9 лет написала первое стихотворение «Надежда». В 12 лет перевела «Вечера на хуторе близ Диканьки» Николая Гоголя, а в 14 — опубликовала первую свою поэму «Русалка». В 19 лет написала для сестер учебник «Древняя история восточных народов».
Отметим: свой псевдоним «Украинка» Лариса позаимствовала у родного дяди, Михаила Драгоманова, который подписывался «Украинец». Впервые она так подписала свои стихи в 13 лет для львовского журнала «Заря».
Лариса фактически была полиглотом, в совершенстве зная 7 языков: кроме украинского и русского, овладела еще французским, немецким, английским, польским и итальянским. Также знала болгарский, начала учить испанский, владела латынью и греческим. Поэтому читала европейскую литературу в оригинале и много переводила.
Она в разные годы переводила на украинский произведения Джорджа Гордона Байрона, Шекспира, Николая Гоголя, Адама Мицкевича, Генриха Гейне, Виктора Гюго, Гомера, Джонатана Свифта, Жорж Санд, Ивана Тургенева, Мориса Метерлинка, Эдмондо де Амичиса и Аду Негри, части книги Иезекииля, пророка Исаии и так далее.
А еще девушка обладала абсолютным слухом и удивительным талантом к музыке. И если бы не тяжелая болезнь, могла бы стать женщиной-композитором. Также Косач-Квитка прекрасно рисовала (в том числе и морские пейзажи), некоторое время брала уроки в Киевской рисовальной школе Александра Мурашко. Ее называли первой маринисткой в украинском искусстве. К сожалению, сохранилась только одна картина Леси Украинки масляными красками.
Все эти таланты она развила в основном самообразованием, не посещая никаких учебных заведений.
Семья Косач принадлежала к аристократии, но при этом всячески подчеркивала свою украинство. Все с детства говорили на украинском, дети носили народную одежду. И это в Киеве в начале ХХ века было «чревато»: после убийства императора Александра II начался период реакции.
В ночь с 17 на 18 января 1907 полиция обыскала киевскую квартиру Косач и изъяла 121 брошюру социалистического содержания, преимущественно принадлежавшие брату поэтессы. Лесю Украинку и ее сестру Ольгу арестовали и продержали в отделении всю ночь. С тех пор Леся Украинка оказалась под негласным надзором полиции: перед поездками куда-либо она должна была письменно информировать полицию. Неоднократно цензура запрещала ее произведения, поэтому большинство работ Леся Украинка печатала за границей Российской империи (на Галичине или Буковине, которые тогда были частью Австро-Венгрии).
Личные письма Леси Украинки (которых, к слову, сохранилось около 900) свидетельствуют: она относилась к России как патриотка порабощенной страны к своему оккупанту.
Так, в письме к Михаилу Павлику (которое Лариса написала в 1895 году из Болгарии) она отмечает: «Правду говоря, я только к Вам пишу с удовольствием, в Россию писать для меня мука, я уже отвыкла держать свое мнение в кандалах, а после новейших событий иначе писать писем в Р[осии] нельзя, кроме как умалчивая о доброй половине того, что стоит писания. Стыд и сожаление о моей стране просто грызет меня (это не фраза, верьте), и я не думала, что в душе моей такой большой запас злости. Я не знаю, что буду делать, вернувшись в Р[осию], сама мысль об этой тюремной жизни сушит мое сердце».
Такое отношение к гражданам «страны-агресора» проступает и в других письмах из путешествий.
«Россиян теперь здесь сила! Не раз ругаются на улице без срама, убедившись, что их «никакая собака не поймет», хотя «собак» таких, как они сами, здесь полно на каждом шагу. Бывают пресмешные сцены.
Все им не так!… За обедом вновь ворчание: «Черт знает! Здесь даже антоновки порядочной нет! Какие здесь яблоки? Разве это яблоки?» — и закладывает за обе щеки груши, виноград, мандарины, финики и — таки яблоки!»
Из-за необходимости постоянного лечения Леся Украинка объездила всю Европу, долгое время жила в Италии и Египте, 3 года прожила в крымской Ялте.
Первые путешествия в Европу изменили девушку. В 1891 году в письме дяде Михаилу Драгоманову (который тогда жил в Софии) она пишет:
«Первое впечатление было такое, будто я приехала в какой-то другой мир — мир иной, свободный. Мне теперь еще труднее будет в своем крае, чем раньше было. Мне стыдно, что мы такие невольные, что носим кандалы и спим под ними спокойно. Итак, я проснулась, и тяжко мне, и жаль, и болит…»
За рубежом она посетила почти все лучшие европейские театры, прекрасно разбиралась в европейском искусстве, везде записывалась в лучшие библиотеки, интересовалась новинками литературы, научными трудами. Европейские тенденции поэтесса всячески продвигала в украинскую культуру и стала одной из предвестников модернизма в украинской литературе.
Наша прославленная писательница была чрезвычайно работоспособным человеком. Свою «Лесную песню» она написала за 12 дней. А поэму «Одержимая» — вообще за одну ночь, находясь у постели умирающего Сергея Мержинского.
Полное собрание произведений Леси Украинки — это 14 томов. Среди них 12 поэм, 22 прозаических и 22 драматических произведения, 270 стихов. А еще 33 произведения писательница так и не завершила.
Леся Украинка значительно поддерживала эмансипацию и женское движение для больших возможностей самореализации женщин. В этом она пошла по стопам своей матери, Ольги Косач, которая была активисткой украинского женского движения.
Лариса в значительной мере повлияла на развитие феминистского течения и в украинской литературе. Героини произведений Леси Украинки — свободны в своем выборе, самодостаточные, гордые и независимые женщины — для современников автора они стали абсолютным вызовом, особенно на территории Российской империи.
Например, «Каменный хозяин» — это первое произведение в украинской литературе, в котором изображен мужчина-искуситель. Который сам частично становится жертвой умной Донны Анны, читающей Ницше.
Идти против устоявшихся норм и взглядов Леся Украинка не боялась не только в творчестве, но и в своей собственной, реальной, жизни. В 1901 году она сблизилась с правоведом, этнографом и фольклористом Климентом Квиткой. Он был не обеспечен, на 9 лет моложе и тоже болен туберкулезом.
Однако Лесю Украинку это не остановило, и в письме Ольге Кобылянской она писала: «Я не знаю, какой будет форма или формула наших отношений, но одно очевидно, что будем стараться как можно меньше быть врозь друг от друга и как можно больше помогать друг другу».
Около 5 лет Лариса жила с Квиткой «гражданским браком»: обвенчались они только в 1907 году, под давлением семьи. Поскольку мать поэтессы, Елена Петровна, всегда была против этого брака, то и венчание прошло без свидетелей и гостей, а родителям Леся Украинка сообщила о событии письмом.
Супруги даже отказались от финансовой поддержки родителей Леси Украинки. Поэтому в последние годы она поддерживала мужа — была «фрилансером», зарабатывая на жизнь и лечение переводами и частными уроками.
Лариса умерла 1 августа 1913 в грузинском поселке Сурами, куда перевели по службе ее мужа. А хоронили ее в Киеве, возле могил брата и отца. Перед самым Байковым кладбищем гроб на плечах несли шесть женщин — подруги писательницы и известные украинские деятельницы.
Полиция империи боялась украинскую поэтессу даже после смерти: хоронили Лесю Украинку под строгим надзором конной полиции. Власти боялись, что похороны могут превратиться в украинский национальный митинг, потому запретили прощальные речи. Несмотря на это, похороны превратились в массовую акцию.