Изображение к публикации«Бахму́т» как «хомут». Краевед с Донетчины нашел еще одно письменное доказательство правильного ударения в названии города

Знаток истории Донецкого края нашел рассказ ученого, опубликованный в 1894 году, в котором тот четко отмечает: бахмутчане называли свой город «Бахму́т» с ударным вторым слогом. 

 

Об этом Вильному радио рассказывает краевед из Нью-Йорка Донецкой области Александр с творческим псевдонимом Etnografo Donetz.

“В сети я нашел рассказ, в котором описывается старинный Бахмут. В нем автор отмечает: “Таков Бахмут, как называли его граждане, делая уда­рение на у и произнося это слово так же, как мы произносим хомут”. Надеюсь, что этот рассказ, написанный 128 лет назад, поставит точку в спорах о том, на какой звук ставить ударение в слове “Бахмут”, — говорит краевед. 

Рассказ «Поездка в южную Россию (Географ. очерки и картины)» опубликовал в 3-м номере журнала «Детский отдых» в марте 1894-го Сергей Меч — известный российский географ, педагог, писатель и публицист.

Сергій Меч
Сергей Меч, фото из Википедии

 

В рассказе автор подробно описывает свои впечатления от путешествия в Бахмут, на местный соляной завод и голландский соляной рудник “Петр Великий” на северной окраине города в конце XIX века. Его можно прочесть по этой ссылке.

Надежность источника Вильному радио подтверждает и бахмутский историк Игорь Корнацкий: Сергей Меч стал автором учебника, по которому изучали географию поколения детей до 1917 года и после.

“Меч был известным в свое время географом, автором многих учебников и изданий по географии Российской империи. И не верить ему там, где он описывает наблюдения или свидетельства местных жителей, нет основания”, –  говорит Игорь Корнацкий.

Ігор Корнацький у Бахмутському музеї
Игорь Корнацкий в Бахмутском краеведческом музее, архивное фото Вильного радио


Он добавляет, что это важная для истории города находка. О рассказах Сергея Меча в Бахмуте знали и раньше, однако было несколько версий этого рассказа.

“Важно, что это именно описано словами, как произносили это название местные жители. Рассказ Меча нам был известен и раньше, но он издавался много раз, и не все они попали нам в руки. Так что это новая находка”,  – говорит историк.

Некоторых местных очень раздражает неправильное ударение

Сейчас, когда о Бахмуте рассказывают ежедневно практически все СМИ Украины и зарубежья, неправильное ударение в названии “Бахмут” не редкость. И это очень раздражает некоторых местных жителей.

“Название БАхмут – это нам выворачивает уши, слух и все нутро! Потому что наши деды называли город Бахму́т. Всегда говорили “река Бахму́тка” и “Бахму́тский шлях”! Попробуйте говорить ХарькОв, ОдессА или ХЕрсон! Жители этих городов будут обижаться. И мы не воспринимаем неправильное произношение “БАхмут”, и оно нас дико раздражает”, — говорит местный фотограф и журналист Александр Дьяченко.

Мужчина пытается достучаться с этим посылом ко многим блогерам и журналистам. И призывает всех украинцев называть его родной город правильно.

“Так мы не чувствуем себя в украинской семье. Если Украина не знает, как зовут ее ребенка, то она не воспринимает нас как свое дитя. Потому что нас не знают, как называть, не знают, кто мы, как будто мы не свои. Это больше всего оскорбляет, потому что Бахму́т это Украина”,  – говорит бахмутчанин. 

Рассказ Меча — не единственный источник, указывающий на ударение в слове Бахму́т

Бахмутский историк Игорь Корнацкий говорит: прежде всего так называли город старожилы. 

“Местная устная традиция свидетельствует об ударении на второй слог — Бахму́т, всегда так говорили и на украинском, и на русском языках местные жители. И во всех родственных словах, производных от «Бахму́та» тоже ударение на «у»,  — говорит историк.

Он перечисляет еще десяток других источников. 

“Словарь Донских говоров” — там несколько слов, связанных с Бахмутом, и повсюду ударение на «у». В «Энеиде» Котляревского есть «Пирог длиной с аршин и соли — крымки и бахму́тки”. Это слово с ударением из «Энеиды» вошло в словарь Бориса Гринченко”, — говорит представитель Бахмутского краеведческого музея.

В то же время в письменных источниках XX века во многих случаях указано двойное название.

“Нормативный словарь географических названий СССР” – река Бахму́т. В украинских изданиях XX века ударение или на «а», или двойной — на «а» и «у». Их много, скажем «Каталог рек» — двойной ударение на «а» и «у», и там же «река Бахму́тка с ударением на «у», — напоследок говорит Игорь Корнацкий .

Другие знатоки местной истории Михаил Кулишов и Николай Ломако установили, что уголь на Донбассе нашли 300 лет назад двое бахмутчан в балке Скелеватой на территории нынешнего Торецка. Ранее считалось, что залежи угля на Донбассе разведал российский рудознавец Григорий Капустин. Но оказалось, что он вообще сюда не приезжал.

Читайте также:


Загрузить еще