Изображение к публикации“Марьинка была украиноязычной, но украинцами мы себя не чувствовали”. Поэту с Донетчины Василию Марсюку — 85 (ФОТО)
Фото:Facebook/Василь Марсюк

85 лет назад в Марьинке, которую россияне сравняли с землей, родился будущий украинский поэт Василий Марсюк. Его отца и других родственников репрессировали, и сам он много лет был «на крючке» в КГБ. Разговариваем с юбиляром о Марьинке, которой больше нет, и о судьбе украинского поэта в московско-большевистской «тюрьме народов» СССР.

 

“Да, это моя родная Марьинка. Она отделяется узкой рекой Осыквой от Донецка. В 1938 году я родился там в семье шахтера шахты №6, которого через 2 года НКВД забрал. Еще через год отец умер”, – рассказывает литератор.

Родители мальчика были родом из села Кропивна на Хмельнитчине, «в 30 км от Польши». До начала Второй мировой границы советской Украины были именно там.

Папа Василия Андрей Марсюк работал секретарем сельсовета в селе на западе страны. А брат папы погиб в борьбе против советской коллективизации украинского села — в перестрелке с НКВДшниками. В общем, весь род, из которого происходит Василий Марсюк, раскулачили и репрессировали.

“Я не знал ни обоих дедов, ни обе бабушки не видел. Одних выслали к папе на Кавказ, того тоже раскулачили. А было у них всего по 2 гектара земли! В одной семье было шестеро душ — это сколько на каждого приходилось земли? «Кулаки»! Не хотели уходить в колхоз. Там было большое сопротивление коллективизации”, – рассказывает мужчина.

Марьинка же в 1930-1940-х жила, по его словам, очень бедно.

“По колено грязь была. Единственной асфальтированной дорогой была центральная улица Ленина. Большинство домов саманные. Девушки и парни ходили в резиновых сапогах, и в них ходили на танце. Потому что шахте не нужна была Марьинка. Но там были цветущие зеленые сады”, — вспоминает писатель свою малую родину.

Только с 1950-х последовало послевоенное восстановление производства и строительство жилья для людей. Но это еще не скоро.

«Отца убили без вины, я принципиально не подавал на его реабилитацию»

Семье Марсюков покоя не оставили: в начале 1930-х приговорили к трем годам принудительных работ и папу Василия Марсюка. Мужчину отправили на строительство ДнепроГЭС, где он «в ноябрьские морозы толк бетон». Оттуда он с товарищем смог бежать в Россию, а потом приехал на Донетчину, в Марьинку. В 1936 туда приехала и мать Василия Марсюка с двумя старшими детьми.

“Однако НКВД не дремал: в 1940 году папа был профсоюзным активистом на шахте. Копнули глубже, но военный трибунал дал ему «десятку» (10 лет ссылки, — ред.). Было следствие, суда не было, выслали его в Барнаул. Это была политика выселения донецких шахтеров в Кузбасс, чтобы создать угольную базу. Уже началась Вторая мировая война, СССР воевал с Финляндией”, — рассказывает Василий Марсюк.

Через год ссылки его папа умер, поэтому его мужчина фактически не помнит.

“Может, расстреляли. Разве верить им можно? Я не подавал на его реабилитацию. Специально. Без вины убили моего отца, так я буду еще у них просить “Помилуйте его, мертвого”? Я принципиально и матери сказал: «Не подавай», – вспоминает мужчина.

Жизнь украинцев при двух диктаторах

Когда отца репрессировали, мать Василия была беременна четвёртым ребенком.

“Она, бедная, с четырьмя детьми одна осталась, сама в шахту полезла, была ламповкой, вагонеток натягалась. Таков мой род”, — говорит о своей родословной Василий Марсюк.

А еще через несколько месяцев в Украину ворвались нацисты. Так что женщина с четырьмя детьми осталась в Марьинке в оккупации.

“Нечего было есть, мы же не крестьяне были. Мать с сестрой запрягались в тачку, как лошади, и ездили по селам, и все, что можно было меняли на продовольствие. Так выживали…”, — вспоминает мужчина свое детство.

После освобождения страны от нацистов Василий пошел в 7-классную школу в Марьинке, которую окончил в 1953 году. Мужчина говорит: про погибшего в сталинских лагерях папу его открыто не травили, но хлеба на школьный завтрак не давали. В то время как детям погибших на фронтах Второй мировой войны выдавали кусок хлеба.

«Ребенок войны» до сих пор помнит «хлебные очереди» 1946-го

В общем, Василий Марсюк — ребенок войны с довольно грустным детством: с постоянным чувством голода и нищетой. «Да оно такое и потом было», – говорит мужчина, оглядываясь в прошлое. В своем стихотворном романе «Донецкая прелюдия» поэт описывает эти бесконечные «хлебные очереди» голодных послевоенных 1946-47 годов и обязанность тогдашних детей — выстаивать у них.

“Ночами и днями пропадала
на шахте мать, зарабатывала
несчастные карточки на хлеб.
А я тогда, маленький как боб,
ходил с ними на Рудник
(миль три будет сухопутных)
получить хлеб тот многотрудный,
ибо магазинчик здесь был,
и рой человеческий еще с ночи гудел,
а утром уже становился стеной,
словно бетон, непробиваемой
и солнце скрылось, как облако —
в стене маленькое окошко,
куда сразу сотню рук
тянула эту толпу, как паук.
А хлеб то есть, то уже нет,
а голод ноги подгибает,
что эти крошки-карточки?
Трещали в очереди косточки,
чтобы крохи взять хоть с боя,
как имеешь силу за собой,
а если нет — Бог с тобой!

В темной очереди без конца
своего дождешься буханки
черненький теплый еще кирпичик,
а то и довесочка, как гренка,
хоть и глевкий, но пахнет, ой!
Домой идешь через Ворстрой
лихую окраину Донецка,
полубосяцкий, чужеземный,
где надо по улочкам идти
словно прорыли их кроты,
где террикон, иначе — куча,
закрыл полнеба, как туча,
издали красивая и мощная,
но вблизи такая едкая,
где быстрее встретишь китайча,
чем собаку или цыпленок,
где над землянкой — землянка,
первоначальная якобы стоянка,
где всех одна ровняла планка:
копейку имеешь — значит пьянка,
а как нет — к горлу нож,
а что с нас возьмешь, режь — не режь.

Идешь девятилетним мальчишкой
и хлеб несешь этим адом вечным,
прижав крепко к груди,
скрыться готов от людей,
от их рук и от ртов,
от их ног и животов
худых или вздутых, потому что голодных —
но не остановил ни разу ни один
тебя, с хлебом дитя:
забрать хлеб — это и жизнь!

Спасибо вам, Ворстрой, Девятка (названия окрестностей Донецка, — ред.) не задевали вы парня!”

«Марьинка была украиноязычной, но много было российской пропаганды»

По данным литератора, во второй половине 1940-х в Марьинке жили около 10 тысяч человек.

“Школа большая была, украиноязычная, детей много было, тысячу. Марьинка была под самым боком Донецка и была украиноязычная. На украинском языке говорили многие женщины, особенно пожилые. Но украинцами мы не чувствовали себя, потому что много [было] российской пропаганды. Начальство там ото «штокало», «гекало», «акало», – говорит Василий Марсюк.

В Марьинке впервые проявилась любовь парня к литературе: говорит, там за любовь к стихам его начали дразнить «Лесею Украинкой».

С 1953-го по 1956-й Василий Марсюк учился в местном педучилище, которое к концу его обучения перевели в Константиновку. Выучился на учителя начальных классов, однако по специальности не поработал — забрали в армию на 3 года.

После службы мужчина поступил в Киевский университет на историко-философский факультет.

«В райкоме комсомола в Марьинке я учился ничего не делать»

Из-за бедности семьи Василию Марсюку пришлось учиться на заочном отделении столичного вуза, работая в Марьинке.

“В райкоме комсомола появилась должность инструктора по школам, и я туда устроился.Что я там делал? Там я учился ничего не делает. Ибо это профанация: «Партия сказала — «надо», комсомол отвечает «Есть!» Пионерские взлеты, семинары с пионервожатыми проводил. Я же заочно учился, поэтому меня устраивала такая работа,” —– рассказывает писатель.

Затем он работал лектором райкома партии. Но все это литератора совершенно не интересовало.

“Чиновничье-номенклатурная работа, на побегеньках. То телефонограммы передавай, то еще что-то”, – вспоминает мужчина.

Василий Марсюк соглашается на предложение работать в педуниверситете в Черкассах заведующим кабинетом философии и ассистентом преподавателя. Туда он уезжает уже с женой.

«В Черкассах я стал украинцем»

“Там я стал украинцем, заболел украинством — из-за контактов с литераторами. На Донбассе украинцами себя не чувствовали даже сознательные люди”, — утверждает Василий Марсюк.

Вместе с осознанием украинскости началось и преследование «органов»: литератор перепечатал запрещенный и подпольный к тому времени труд Ивана Дзюбы «Интернационализм или русификация?».

“Я воспитание донецкого, прямее в разговорах. А все же «секлось». А еще сдуру одному дал почитать произведение Ивана Дзюбы «Интернационализм или русификация?» И меня таскали на допросы: прихожу на занятия, сажусь в их машину, и допросы часа 2-3. И вербовали меня…” — вспоминает литератор.

Но добавляет: тогда никого не сдал.

“Держался одного — что все это клевета. Если я давал [книгу] — кто мне дал? Так чтобы эту цепочку прекратить, я так говорил. Это им не нравилось. Уже и Дзюбу выпустили через 4 года, а мне еще за книгу вспоминали, бывало”, — отмечает писатель.  

Это постоянное давление заставило мужчину покинуть работу в вузе и пойти преподавать в техникум историю — науку, обезображенную советскими историками.

“Пришлось марксистскую теорию изучать из первоисточников. И студентам преподавать”, — говорит литератор.

Наконец-то литературная деятельность

В 1973 году выходит первая книга Василия Марсюка, а в следующем году его приняли в Союз писателей Украины. Тогда же он поступил на высшие литературные курсы в Москве и изучал там литературу.

“Там были литераторы из всех республик СССР: и из Монголии, и из Польши, из Венгрии и т.д. Богемная жизнь: стипендия была неплохой, как инженеры получали. Я переводил поэзию монгола, бурята на украинский язык через дословный перевод на русский”, — рассказывает Василий Марсюк.

Но в обмен на этосоветское руководство ждало от украинских писателей лояльность и соцреализм.

«Давай стих про партию, Ленина, то книга пойдет», — это за рюмкой редактор мог проговориться. Все было понятно! В душе меня радовало, что я подружился с Владимиром Ивасюком и мы написали «Балладу о двух скрипках» — фактически мемориальную песню о его счастливой и несчастной судьбе. Счастливое — творчеством, а несчастное — давлением, непониманием, завистью”, — рассказывает поэт.

Эту песню, о которой говорит Василий Марсюк, исполнила София Ротару. Однако радость эта омрачилась внезапной таинственной смертью композитора, которую, вероятно, имитировали КГБисты.

В 1985 году Василий Марсюк переехал в Киев, и там около десятилетия работал редактором в детском издательстве “Радуга”.

«Все было контролируемо и десятки раз рецензировано»

В РСФСР свободного развития украинского языка и литературы не было, резюмирует Василий Марсюк.

“А что печатали? Только то, что было выгодно властям. Не печатали правдивую украинскую историю, правдивых поэтов, эмигрантов. Печатали Тычину, Рыльского, Сосюру, и что? Их лучше. Такая была правда. Все это контролируемое было, десятки раз рецензировано, и поэзия в том числе”,— резюмирует мужчина.

Для справки:
Василий Марсюк издал ряд сборников стихов, среди них: «Сурмлят тополя» (1973), «Жизнедеятельность» (1978), «Горизонты» (1979), «Солнечные весы» (1986), «Три колодца» (1988) , «В прошлом я руку подаю» (1990), «Красная книга любви» (на русском языке, 1990), «Донецкая прелюдия». А также несколько сборников стихов для детей. К своему юбилею планирует издать книгу «Листки, отапливаемые войной».

Свой юбилей в родной стране, отражающейся от российских оккупантов, писатель проводит в кругу семьи.

“Какое празднование, когда война идет? Семьей соберемся”, — говорит на последок Василий Марсюк.  

Поэтессы из Никифоровки Бахмутского района Светлане Решетовой могло быть 86 лет. Она написала сотни стихов на украинском языке, учила детей родному языку, написала гимн Бахмута и популяризировала память о поэтах прошлого. Ее родная деревня тоже уничтожена русско-оккупационной армией.

Читайте также:


Загрузить еще