Одиннадцатиклассник школы №17 Данил Беликов занял третье место во Всеукраинском этапе Малой академии наук. Соревновался в отделении языкознание, секция «Английский язык» и 2 года исследовал интернет-мемы. Почему выбрал такую тему, что общего у мема и пословицы и почему они могут пригодиться не только лингвистам — читайте в материале.
Работа Данила называется «Мем — движущая сила интернет-языка: мемы как новый вид паремиологических единиц». Тему, говорит, выбирал просто — потому что это интересно и современно.
«Это очень актуально, все пользуются мемами. Хотели показать, что мемы — это не просто какие-то смешные картинки. Это может быть изображение, видео, фраза — это целое явление, остроумное и актуальное. Молодежи они нравятся, потому что, как говорят, молодые люди уже родились «с телефоном в руках». Интернет коммуникация очень важна», — рассказывает парень.
Он уверен, мемы обогащают язык в широком смысле.
«Появляется очень много новых слов, старые слова как-то объединяются или создаются новые сокращения. Появляются новые способы передать смысл слов — например картинкой или видео», — говорит Данил.
«Мы также себе поставили такую задачу — популяризировать украинский язык. В частности, в своем узком кругу. Если об этом просто говорить, подростки не всегда прислушиваются, а благодаря таким современным концептам это можно делать. В конце концов был и опрос среди одноклассников, и они сами придумывали мемы, это очень увлекло школьников. Они увидели, что интересно звучат какие-то вещи в украинском дискурсе, а не в российском, есть культурные различия. Это касается и английских мемов. Например, у нас много мемов, связанных с украинским языком и его изучением. А в англоязычном сегменте очень распространенная тема расизма, у нас она встречается редко», — добавляет научная руководительница школьника Виктория Михеева.
В своей работе Данил проанализировал и охарактеризовал 80 мемов на украинском и английском языках. Оказалось, что их можно считать паремиями — это устоявшиеся словесные миниатюры вроде пословиц или поговорок.
«Мемы, как и пословицы, фольклорные — их обычно придумывает народ, а не конкретный автор. Мы также доказали, что мемы могут быть интертекстуальными — например, английский язык может использоваться в реалиях украинского общества», — рассказывает школьник.
А вот собственный любимый мем он так и не выбрал, хотя нравятся в основном политические. Определиться трудно, ведь они быстро меняются, а новые появляются каждый день, объясняет Даниил.
Работать над исследованием парень начал еще в 9 классе. Помогали ему две научные руководительницы — Виктория Михеева и Ольга Житченко. Теоретической базы было немного, что-то брали из книг по лингвистике, какие-то статьи искали в сети. Оказалось, что мем как новое социальное явление изучен мало. Собственное исследования вылилось в 40 страниц.
Защищал школьник работу дистанционно. Сначала перед комиссией, затем — на обсуждении с участниками.
«Очень волновался на защите. Работу знал, но как себя не настраивал — колени тряслись. Когда начал говорить, уже себя немного взял в руки», — вспоминает Даниил.
«В этом году стали более жесткие требования к работам. Писали мотивационное письмо, была серьезная проверка на плагиат. В нашей секции было заявлено 25 работ, а в финале было 18. Другие по каким-то причинам отсеялись. Лишь два человека были из общеобразовательных школ, Данил и еще один парень. Большинство из школ с углубленным изучением английского языка. Была большая конкуренция — работа, занявшая первое место, получила 97 баллов. В Данила было 90 баллов. То есть ниже — уже не призовое место», — добавляет Виктория Михеева.
Данил скоро заканчивает школу и планирует дальнейшее обучение. Ему больше по душе IT-технологии и связанные специальности. Но не исключает, что полученные в ходе исследования знания пригодятся.
«Мемы очень связаны, в частности, с интернет-маркетингом. Многие компании используют их для своего продвижения и «омоложение бренда», — добавляет Даниил.
И хотя себя в языкознании не видит, парень надеется, что его работа станет основой для дальнейших исследований.
Читайте также: