Что делали в шахте мудотёр и ветродуй? Что такое глазоежка, лимонадка и мандро? И как это забуриться или придушить кемаря? Краевед с Донетчины нашел раритетное издание запрещенного в свое время “Словаря Донецкого горняка”. Эту книгу назвали вредной и изъяли из библиотек. Ведь шахтеры Донбасса в ней предстают как пришедшие из России “блатные”, презираемые местными украинскими крестьянами. Рассказываем, что там за слова и какие из них используют шахтеры и сейчас.
Оцифрованную копию раритетного “Словаря Донецкого горняка” нашел и показал Вильному радио краевед из украинского Нью-Йорка с творческим псевдонимом Etnografo Donetz.
“Этот словарь был запрещен. А все, что запрещено – интересно. Почему запретили? Надо искать. Каждая библиотека, куда мы обращались, говорила: “У нас нет”. Этнографический сборник №10 был изъят из-за критики этого словаря Алексея Миртова: сказали, что “Словарь Донецкого горняка” является “нескрываемой классово-вражеской выхваткой” и что Миртов пытается “подать шахтеров как пришлый российский “блатной элемент”, к которому с презрением относятся селяне”, – рассказывает знаток истории края.
Словарь запретили к распространению прямо перед его печатью, так что тираж был малым. Краеведы долго искали экземпляр словаря и наконец нашли в библиотеке Львовского национального университета в отделе рукописей и редкой книги.
Краеведы выложили словарь в блоге “Шахты и рудники Донбасса”. “Чтобы он был доступен, чтобы его больше никто не искал”, — каже Etnografo Donetz.
“Словарь Донецкого горняка”, который скрывала советская власть, интересен и важен прежде всего своим предисловием.
В предисловии составители шахтерского словаря констатировали: коренными жителями Донетчины и Луганщины являются украинцы.
“Людность этой территории (Донецкого каменноугольного бассейна, то есть Донбасса, — ред.) двояка языком, происхождением и бытом. Более давнее крестьянское население — украинского происхождения. Это касается всего этого района”, — говорится в предисловии.
До индустриализации края местные работали на земле и в шахты идти не хотели.
“Крестьяне здесь живут с земледелия, до последнего времени они относились к шахтерскому труду с нескрываемым презрением и на шахты работать не шли, разве что в единичных случаях. В последнее время можно наблюдать в шахтах, особенно среди “поверхностных” рабочих и местных здесь родившихся селян и селянок”, — написали в словаре.
Для шахт Донбасса пришлось искать рабочую силу среди соседних народов.
“В поселках при шахтах людность является пришлой, которая не живет на этом месте даже ста лет, а в основном и совсем новая. Это пришлое население на Донбассе — российское происхождением, с небольшим процентом татар. <…> Крестьяне Орловской, Курской, Калужской, Смоленской, реже Могилевской губерний потянулись сюда на работу. Это основное ядро нынешних с деда-прадеда горняков”, — говорится в опальном словаре.
Вскоре пришедшие с севера и востока люди смешались с коренным населением украинского востока.
“Сюда прибывали толпы переселенцев-рабочих и из других мест, <…> и скоро они ассимилировались с основным ядром населения”, — писали лингвисты около столетия назад.
Словарь Миртова интересен еще и тем, что зафиксировал говор рабочих Донетчины и Луганщины конца 1920-х-начала 1930-х годов.
Попробуем проанализировать “Словарь Донецкого шахтера”. В нем — около 600 слов, представленных в алфавитном порядке на украинском и русском языках.
В нем четко выделяются следующие группы слов:
Приведем примеры каждой группы слов. Выборка примеров не является исчерпывающей — мы выбрали слова из словаря по своему усмотрению. В словах подаем ударные гласные жирным шрифтом, сохраняя стиль и орфографию оригинального издания. Толкование слов приводим, как они записаны в словаре, с незначительными правками.
Мы показали словарь современному шахтеру, работающему в угольной шахте. Это соледарец Сергей Петров, который до вторжения россиян работал на соляной шахте ГП “Артемсоль”.
Мужчина отметил в словаре много слов, которые шахтеры используют до сих пор.
“Есть ключевые слова, такие как “выдать на-гора” — потому что все, чем мы занимаемся — это выдачей “на-гора”, выдачей полезных ископаемых для переработки на поверхность. “Забой” — это участок, на который идет разрушение горной породы и выдача полезного ископаемого, то есть угля. “Забутить – заложить любую пустоту”, – рассказывает шахтер.
Термин “забучивать” происходит от слова “бут”, что означает “пустая порода”. Чтобы не выдавать эту ненужную породу на-гора, ее забивают в пустоту, образующуюся после добычи оттуда угля.
Забутчики — рабочие на забутке.
Балда — большой молоток на длинном держаке.
Верхняки — верхние элементы шахтной крепи.
“Сейчас на углях я креплю ноги и верхняк. Мы идем и ставим арочный крепеж, состоящий из трех компонентов: “ноги” слева и справа (как плавная буква “Г”), а сверху ставится арочный “верхняк”, — рассказывает шахтер Сергей Петров.
Забой – место, где разрабатывают уголь в шахте.
Забойщик — рабочий, производящий выемку (вырубку) угля.
Забуриться — завалиться. “Забурить вагон”, “Забурился штрек” — то есть произошел завал.
“Это слово касается подвижного состава (вагонеток и электровозов), а еще шахтной кровли”, — подтверждает употребление этого слова и шахтерами современности Сергей Петров.
Жужелица — ячеистые комочки шлака.
Камерон — двигатель для выкачивания воды, сначала это двигатель системы Камерон.
Камеронщик — рабочий, обслуживающий камерон (то есть водоотливную машину, — ред.)
“У нас камеронщиком называют человека, который откачивает воду, следит за наполнением водяного резервуара”, — говорит Сергей Петров.
Капёж – просачивание воды сверху.
“Да, это подкапывание в определенных местах, например грунтовые воды могут подкапывать. Так и говорят, “капёж”, — объясняет Сергей Петров.
Квершлаг — проходы от ствола сквозь породу к залежам.
Кровля — в забое верхний слой породы, под которую подводят крепь.
Лава – широкий очистной забой.
Ламповая — 1) комната, где выдают шахтерам заправленные, зажженные и запломбированные шахтерские лампочки; 2) то же, что ламповщица.
“Лампова — там, где мы получаем светильники, “спасатели”. Лампы, конечно, изменились, они прошли свою вековую историю от керосинок (даже у нас в соляных шахтах была в музее, мы находили) до светодиодных”, — отмечает Сергей Петров.
Обушок — шахтерский инструмент, подобный большому молотку с клиновидным лезвием с одной стороны. Стальной клинок – вправляется в затылочную часть головки молотка.
“У нас (на соляных шахтах Соледара, – ред.) такого не было, я только здесь узнал, что такое обушок. Это такой специализированный интересный инструмент — его так и не купишь. Он с одной стороны, как путейский молоток, чтобы им можно было забивать. А с другой стороны, он как корка, только не загнутая, а прямая. И получается универсальный инструмент, которым мы подбиваем и вдруг что – переворачиваешь его и этим клином разгребаешь породу. И тогда лопатой ее можно подцепить”, — объясняет шахтер.
Порода — глина, песок, сланец и так далее — все, что нужно пройти, чтобы добраться до угля.
Порожняк — пустые вагонеты.
Проходка — выбор породы или угля.
Проходчики — рабочие, совершающие проходку, углубляют шахты.
Рудник – поселок при шахте, например, угольный.“Живут на руднике”. Подземная часть рудника называется шахтой.
Ствол – сам шахтный колодец, спуск вниз.
Тараконик, териконик — порода. Отвал породы. Имеет форму конуса. Франц.: terril conique
Тараконщики — работники, отваливающие породу.
Тормозок – кусок хлеба.
Целик — нетронутый уголь над штреком или вокруг ствола; его не трогают, чтобы шахта держалась крепко.
Штрек – забой, используемый для того, чтобы вывозить, приставлять (и проветривать); его проводять вдоль лави.
Бандист — бандит.
Барахло — разные домашние вещи, преимущественно верхняя одежда.
Бубны выбить, бубновать — очень кого-нибудь избить. “Набить морду”.
На бугая работать — работать даром. Также: на халтая, на гудок.
Буфер, буфера — женская грудь.
Бухой — пьяный. Бухой в дыму — очень пьяный. На Донщине мы слышали “пьяный в дым”.
Грубо – очень красиво, фасонисто.
Кандибобер — задорность, щегольство. Парень с кандибобером.
Кемаря придушить – см. кемать.
Кемать – спать.
Кислород – деньги (в шутку).
Кича — тюрьма, под арестом.
Пахан, паханша – отец, мать.
Перо – нож.
Раклый, ракло — нахал, негодяй, проходимец.
Стибрил — украл.
Шамать – кушать.
Шкет — маленький.
Шпингалет – мал.
Стрелись – встретились.
Сюдою – сюда.
Тудою — туди.
Чуни — сплетенные из веревки лапти для работы.
Чуники — специальные мастера, плетущие чуни.
Слово “глей” в этом словаре обозначено как украинизм, то есть слово на украинском языке.
Глей – выбранная из шахты пустая порода (У.: глина).
Глейщицы — работницы, отбирающие комочки глея (породы) из поднятого на поверхность угля.
“Глей, глейщица” — таких слов современные шахтеры Донбасса не используют”, — говорит Сергей Петров.
Разбешака — задиристый, отважный.
Бог помочь — 1) револьвер 2) шахтерская масляная лампочка, где на ручке раньше писали “бог в помощь”.
Выволочка — “взбучка”, безжалостное избиение. Старые шахтеры посылают новичка “за выволочкой” в кузницу, в забой или еще куда. Тот идет и просит “дать ему выволочку”. Дают очень радушно. Обычная шутка с новичками.
Глазоедка, глазоежка — газ, выделяемый углем. Обычно H2S или SO2.
На дикофте – сидим на дикофте – голодаем. От аптекарского термина: декокт – отвар, настойка на травах.
Динамент – динамит.
Дурачкин, то же, что мадамист. Также: дурачкин сполюбовник.
Мадам, мадама — шлюха.
Мадамист — живущий с мадамой.
Лимонадка — нижняя часть спины. “Бери на лимонадку!” “Лимонадь”.
Лимонадить – работать нижней частью спины. В низких шахтах, когда хотят поднять опрокинутую вагонетку, толкают нижней частью спины (“лимонадкой”). Иногда называют лимонадкой вообще ту часть спины, что “ниже поясницы”.
Кривошейные работы — работы в очень низких выработках, где приходится работать согнувшись.
Мандро — хлеб.
Mudotör (произносится как “мудотёр”, — ред.) — то же самое, что саночник. В низких ходах уголь отвозят к главному ходу в ящиках (саночках). Вывозят их на четвереньках, а лямка проходит через плечо и между ногами, отсюда и “mudotör”.
Кто за кайло, кто за лом,
А забойщик под забой,
А санюшник- mudotör
Схватил санки да и попер. (Макеевка)
Настрополить — внушить, подучить, подстрекать. Вы нас настрополили.
Орла пустить — пустить (нечаянно) с уклона вагон без прицепки.
Раскардаш — кавардак. Такой у нас раскардаш.
Сранка — прослойка сланца среди угольных слоев. Обычно мягкая (глина) дает мусор; загрязняет уголь; сыпется на рабочих сверху, пачкает их.
Тилеге — интеллигентный. Должанск. район.
Хозяин — нечто вроде подземного домового. Нечистая сила, живущая в шахтах.
Шахтёрка —
Шубин — злой дух шахт; о нем рассказывают много легенд и всевозможных “страхов”. Пересказывают, что это душа инженера, погибшего в шахте в Сибири. Она оборачивается петухом, индюком, козлом, человеком и так далее.
Бремсберг (брезберг, бремза) — ход в уходящей вверх шахте. Добытый уголь скатывается по бремсбергу в вагонетках до штрека. Бремсберг нужно противопоставить уклону, где добытый уголь приходится таскать вверх лифтом.
Уотерба, вытерба — уклон. Извращенное немецкое слово Unterbau (Unterwerksbau).
Эстокат, то есть эстокад-помост (на поверхности) — передвижные вагонетки с углем. Чаще “верстокат”.
Ветрогонщик — рабочий, крутящий в шахте ручной ветрогон (ручной вентилятор, — ред.)
Ветродуй — то же самое.
“У нас много забоев и ответвлений от главной выработки тоже. И ставят специальные вентиляторы и тянут рукава. У нас почти везде эти рукава, в верхней части, сбоку по правилам, которые заводят свежий воздух в забой”, — рассказывает шахтер Сергей Петров.
Водосмотрители — рабочие, следящие за расстановкой питьевой воды.
“Такого тоже нет точно. Ты сам себе берешь с собой воду, без нее нельзя в шахте — у меня в забое сейчас температура более 30 градусов. Бывает, по две баклажки берешь. Вы представляете, шахта рассыпана на километры, на десятки километров. Кто будет возить? Это такая система: перед ламповой, когда ты получаешь лампу, есть пункт набирания воды”, – объясняет Петров.
Выгребальщики пыли (штыба) — рабочие, выносящие пыль от зарубной машины.
Дверовой — рабочий в шахте, закрывающий и открывающий двери, сделанные в перегородке штрека, чтобы проветривать.
Десятники — младший уход.
Заправщики ламп — рабочие в ламповой.
Кайло — двусторонний стальной молоток, [чтобы] разбивать породу.
Коногон — погонщик лошадей в шахте, на подземной конной железной дороге.
Коногоны определяются молодечеством и ловкостью. Лошадей погоняют со свистом, криком, гиканьем. Главные герои шахтерских частушек.
Коптелка — лампы “бахмутки”.
120 лет назад молодой учитель Спиридон Черкасенко приехал в Донецкую область обучать детей горняков. Увиденное в шахтерских поселках он изобразил в своих рассказах. Некоторые тогдашние реалии настолько далеки от современных, что просто шокируют. Больше о литературном наследии Черкасенко, связанном с шахтерским краем, читайте в материале “Какими увидел жизнь и труд шахтеров Донетчины столетие назад украинский классик Спиридон Черкасенко”.