Венеціанська комісія буде перевіряти мовний закон, і за підсумками перевірки окремі положення документа можуть переглянути.
Про це йдеться на сайті відомства.
Однак в офіційному повідомленні назву столиці України написали з помилкою.
Політичний аналітик Дмитро Купира “Слово і діло” розповів, що перегляд закону особливо вигідний прибічникам “русского мира”, які перебувають в парламенті. Однак закон в цілому викликає низку питань.
“Безумовно, добре, що закон ухвалили. Це додало плюсів для національної безпеки країни. Але спосіб, у який депутати ухвалили документ – політично неефективний”, – підкреслив аналітик Дмитро Купира.
Експерт наголосив, що у нової влади немає єдиного бажання реалізовувати цей закон в такому варіанті, в якому документ ухвалила попередня влада.
Як повідомляється на сайті Ради Європи, керівник Моніторингового комітету Роджер Гейл звернувся до Венеціанської комісії з проханням перевірити закон про мову. Висновки мають надати у грудні.
Нагадаємо, 25 квітня Верховна рада України ухвалила в другому читанні і в цілому законопроект про забезпечення функціонування української мови як державної. Таке рішення підтримали 278 депутатів.
В коментарі Вільному радіо міський голова Бахмута казав, що сесію міської ради почнуть проводити державною після того, як закон про мову офіційно набере чинності. Сам Рева казав, що знає українську “на трієчку”.
При цьому, 28 серпня 132 сесію міської ради секретар Світлана Кіщенко провела російською. Вона послалася на регламент.
Втім, Угорщина протестує проти нового мовного закону. Через те, що Україна його прийняла, Угорщина заявила, що блокуватиме переговори між НАТО та Україною. Вже 30 жовтня стало відомо, що Угорщина наклала вето на спільну заяву послів НАТО щодо України.
Читайте також: