Два місяці тому Бахмутський відділ поліції розмістив нову вивіску перед відділенням. Однак, там було 3 помилки. Після поширення інформації про це в соцмережах ㅡ напис замінили. Але з’явились інші помилки. Вільне радіо вирішило дізнатись: за чиї гроші поліція вчиться не робити помилки англійською?
“Bakhmyt police Departament of Main Departament of National police in Donetsk region”, – такий напис, дослівно, з’явився нещодавно над входом в Бахмутський відділ поліції. За правилами правопису ㅡ тут 3 помилки. На це поліції вказали ㅡ його висміяли в соцмережах.
Вже після ㅡ напис взялись виправляти.
Як повідомили на запит Вільного радіо, першу вивіску міському відділу подарували. Область виділила на це 3800 гривень.
А от заміну проводили вже за свої власні кошти, повідомила прес-офіцер Бахмутської поліції Катерина Совранська. Чи це гроші бюджетні чи відраховували з зарплат працівників не уточнюють.
Та все ж виправились: тепер Бахмутська поліція зустрічає вже написом з 2 помилками.
Наразі на вивісці знаходиться назва “Bakhmut police Department of Main Departament of National police in Donetsk region” .
Ми запитали в директора Горлівського інституту іноземних мов, як правильно пишеться назва відділу:
”Це відвертий русізм, якщо там є “departAment”, то це груба помилка. Bakhmut Police Department of the Donetsk Region National Police Headquarters”, ㅡ саме такий варіант повної назви Бахмутського відділу поліції нам надала директорка Горлівського інститут іноземних мов Євгенія Бєліцька.
Чи будуть втретє виправляти помилки в прес-службі поліції не уточнюють. Кажуть, що не володіють зараз такою інформацією.