Ольга Сумська у виставі Майстер та Маргарита
Скріншот відеоанонсу

Цю класичну постановку “Сучасного театру” зі столичною зіркою в головній ролі покажуть у Торецьку 31 липня. 


В антрепризі “Сучасного театру” булгаківські Маргарита, Майстер, Воланд та решта героїв розмовлятимуть українською мовою. Про це Вільному радіо розповіли в адміністрації театру. 

“Спектакль — за мотивами та дуже близький до твору Михайла Булгакова. В ролі Маргарити — запрошена народна артистка України Ольга Сумська”,  —  розповідає представниця адміністрації. 

Хто саме гратиме на сцені чоловічі головних ролі, поки невідомо: наразі затверджують склад театру, який поїде на гастролі. За словами адміністрації, багато акторів  —  медійні та впізнавані. 

афіша вистави Майстер та Маргарита у Торецьку
Скріншот анонсу


За словами представниці адміністрації, це буде саме класична вистава. 

“Тобто, якихось сучасних інтерпретацій тут немає. У нас є окрема вистава  — “Євангеліє від Іуди”, і це абсолютно нова тематика та побудова спектаклю. Тут йде розповідь не від Майстра, Маргарити, а від Іуди”,  —  пояснюють в адміністрації театру. 

Звісно, будуть і спецефекти. 

“Світло, димова пушка, перевтілення — так, все це буде. Можливо, не так ефектно, як у фільмі, але це по-своєму цікаво та яскраво”, — зазначає представниця адміністрації.

Квитки ще є: за даними в.о. начальниці відділу культури Торецької ВЦА Юлії Воронцової, продали або забронювали близько 400, і це менше половини від наявних місць. Адже глядацький зал у торецькому палаці культури вміщує до 900 глядачів одночасно. Виставу відвідають сотні шахтарів Торецька з родинами. 

“Шахти викупляють квитки по безготівковому розрахунку. Жодна вистава без шахтарів не проходить, вони завжди відвідують! І кажуть: “Якщо щось ще буде, ми залюбки”. Зараз люди виїжджають на відпочинок, тому я думаю, повної зали не буде”,  —  розповідає Юлія Воронцова.

У відділі культури кажуть: українська мова вистави нікого не відлякує.

Для довідки:
16 липня набирають чинності положення Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” щодо застосування державної мови у сфері культури. 

Згідно з частинами 2-6 та 8 ст. 23 Закону, державною мовою мають проводити культурно-мистецькі, розважальні та видовищні заходи, а також їх супровід (конферанс). Державна мова має бути на оголошеннях, афішах та інших інформаційних матеріалах та квитках. 

Публічне виконання та/або публічний показ театральної вистави іншої мовою, ніж державна, в державному чи комунальному театрі мають супроводжувати перекладом українською мовою за допомогою субтитрів, звукового перекладу чи в інший спосіб. Детальніше про ці вимоги можна дізнатись тут.

  

В адміністрації “Сучасного театру” зазначають, що мають деякі вистави, які не вважають за доцільне перекладати та показувати державною мовою (наприклад, “Собаче серце” того ж Михайла Булгакова). Тож показуватимуть їх із субтитрами на екрані.

Як придбати квитки?

Вистава починається о 18:00, 31 липня, на сцені палацу культури “Україна” за адресою: м. Торецьк, вул. Грушевського, 4. Виставу можуть відвідати глядачі тільки старше 16 років.

Анонс вистави у Торецьку

https://www.facebook.com/904969742967727/videos/341113084177049


Ціна квитків залежить від близькості до сцени та варіює від 150 до 300 грн. 

Квитки можна придбати у відділі культури Торецької військово-цивільної адміністрації (вул. Дружби, 34 м. Торецьк). 

Графік роботи відділу культури: з понеділка по четвер з 08:00 до 17:00, перерва 12:00-12:48, у п’ятницю ㅡ з 08:00 до 16:00, перерва в той самий час;  вихідні: субота, неділя. Тел. (06247) 4-16-89). 

Також можна забронювати квитки за телефоном (050) 29-19-194 та викупити безпосередньо перед виставою. 

Нагадаємо, палац культури “Україна” у прифронтовому Торецьку  —  це унікальна будівля з власною оранжереєю. Осередок культури громади потребує реконструкцій. 

Читайте також:

 


Завантажити ще...