Цю класичну постановку “Сучасного театру” зі столичною зіркою в головній ролі покажуть у Торецьку 31 липня.
В антрепризі “Сучасного театру” булгаківські Маргарита, Майстер, Воланд та решта героїв розмовлятимуть українською мовою. Про це Вільному радіо розповіли в адміністрації театру.
“Спектакль — за мотивами та дуже близький до твору Михайла Булгакова. В ролі Маргарити — запрошена народна артистка України Ольга Сумська”, — розповідає представниця адміністрації.
Хто саме гратиме на сцені чоловічі головних ролі, поки невідомо: наразі затверджують склад театру, який поїде на гастролі. За словами адміністрації, багато акторів — медійні та впізнавані.
За словами представниці адміністрації, це буде саме класична вистава.
“Тобто, якихось сучасних інтерпретацій тут немає. У нас є окрема вистава — “Євангеліє від Іуди”, і це абсолютно нова тематика та побудова спектаклю. Тут йде розповідь не від Майстра, Маргарити, а від Іуди”, — пояснюють в адміністрації театру.
Звісно, будуть і спецефекти.
“Світло, димова пушка, перевтілення — так, все це буде. Можливо, не так ефектно, як у фільмі, але це по-своєму цікаво та яскраво”, — зазначає представниця адміністрації.
Квитки ще є: за даними в.о. начальниці відділу культури Торецької ВЦА Юлії Воронцової, продали або забронювали близько 400, і це менше половини від наявних місць. Адже глядацький зал у торецькому палаці культури вміщує до 900 глядачів одночасно. Виставу відвідають сотні шахтарів Торецька з родинами.
“Шахти викупляють квитки по безготівковому розрахунку. Жодна вистава без шахтарів не проходить, вони завжди відвідують! І кажуть: “Якщо щось ще буде, ми залюбки”. Зараз люди виїжджають на відпочинок, тому я думаю, повної зали не буде”, — розповідає Юлія Воронцова.
У відділі культури кажуть: українська мова вистави нікого не відлякує.
Згідно з частинами 2-6 та 8 ст. 23 Закону, державною мовою мають проводити культурно-мистецькі, розважальні та видовищні заходи, а також їх супровід (конферанс). Державна мова має бути на оголошеннях, афішах та інших інформаційних матеріалах та квитках. Публічне виконання та/або публічний показ театральної вистави іншої мовою, ніж державна, в державному чи комунальному театрі мають супроводжувати перекладом українською мовою за допомогою субтитрів, звукового перекладу чи в інший спосіб. Детальніше про ці вимоги можна дізнатись тут.
В адміністрації “Сучасного театру” зазначають, що мають деякі вистави, які не вважають за доцільне перекладати та показувати державною мовою (наприклад, “Собаче серце” того ж Михайла Булгакова). Тож показуватимуть їх із субтитрами на екрані.
Вистава починається о 18:00, 31 липня, на сцені палацу культури “Україна” за адресою: м. Торецьк, вул. Грушевського, 4. Виставу можуть відвідати глядачі тільки старше 16 років.
https://www.facebook.com/904969742967727/videos/341113084177049
Ціна квитків залежить від близькості до сцени та варіює від 150 до 300 грн.
Квитки можна придбати у відділі культури Торецької військово-цивільної адміністрації (вул. Дружби, 34 м. Торецьк).
Графік роботи відділу культури: з понеділка по четвер з 08:00 до 17:00, перерва 12:00-12:48, у п’ятницю ㅡ з 08:00 до 16:00, перерва в той самий час; вихідні: субота, неділя. Тел. (06247) 4-16-89).
Також можна забронювати квитки за телефоном (050) 29-19-194 та викупити безпосередньо перед виставою.
Нагадаємо, палац культури “Україна” у прифронтовому Торецьку — це унікальна будівля з власною оранжереєю. Осередок культури громади потребує реконструкцій.
Читайте також: